Other Colours: Essays and a Story - Hardcover

9780571236862: Other Colours: Essays and a Story
View all copies of this ISBN edition:
 
 
Orhan Pamuk’s first book since winning the Nobel Prize, Other Colors is a dazzling collection of essays on his life, his city, his work, and the example of other writers.

Over the last three decades, Pamuk has written, in addition to his seven novels, scores of pieces—personal, critical, and meditative—the finest of which he has brilliantly woven together here. He opens a window on his private life, from his boyhood dislike of school to his daughter’s precocious melancholy, from his successful struggle to quit smoking to his anxiety at the prospect of testifying against some clumsy muggers who fell upon him during a visit to New York City. From ordinary obligations such as applying for a passport or sharing a holiday meal with relatives, he takes extraordinary flights of imagination; in extreme moments, such as the terrifying days following a cataclysmic earthquake in Istanbul, he lays bare our most basic hopes and fears. Again and again Pamuk declares his faith in fiction, engaging the work of such predecessors as Laurence Sterne and Fyodor Dostoyevsky, sharing fragments from his notebooks, and commenting on his own novels. He contemplates his mysterious compulsion to sit alone at a desk and dream, always returning to the rich deliverance that is reading and writing.

By turns witty, moving, playful, and provocative, Other Colors glows with the energy of a master at work and gives us the world through his eyes, assigning every radiant theme and shifting mood its precise shade in the spectrum of significance.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Author:
Orhan Pamuk is the winner of the Nobel Prize in Literature for 2006. His novel My Name Is Red won the 2003 IMPAC Dublin Literary Award. His work has been translated into more than fifty languages. He lives in Istanbul.
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.:
Chapter One: The Implied Author

I have been writing for thirty years. I have been reciting these words for some time now. I’ve been reciting them for so long, in fact, that they have ceased to be true, for now I am entering into my thirty-first year as a writer. I do still like saying that I’ve been writing novels for thirty years—though this is a bit of an exaggeration. From time to time, I do other sorts of writing: essays, criticism, reflections on Istanbul or politics, and speeches. But my true vocation, the thing that binds me to life, is writing novels. There are plenty of brilliant writers who’ve been writing much longer than I, who’ve been writing for half a century without paying the matter much attention. There are also the great writers to whom I return again and again, Tolstoy, Dostoyevsky, and Thomas Mann, whose careers spanned more than fifty years. . . . So why do I make so much of my thirtieth anniversary as a writer? I do so because I wish to talk about writing, and most particularly novel writing, as a habit.

In order to be happy I must have my daily dose of literature. In this I am no different from the patient who must take a spoon of medicine each day. When I learned, as a child, that diabetics needed an injection every day, I felt bad for them as anyone might; I may even have thought of them as half dead. My dependence on literature must make me half dead in the same way. Especially when I was a young writer, I sensed that others saw me as cut off from the real world and so doomed to be “half dead.” Or perhaps the right term is “half a ghost.” I have sometimes even entertained the thought that I was fully dead and trying to breathe life back into my corpse with literature. For me, literature is a medicine. Like the medicine that others take by spoon or injection, my daily dose of literature—my daily fix, if you will—must meet certain standards.

First, the medicine must be good. Its goodness is what tells me how true and potent it is. To read a dense, deep passage in a novel, to enter into that world and believe it to be true—nothing makes me happier, nothing more surely binds me to life. I also prefer that the writer be dead, because then there is no little cloud of jealousy to darken my admiration. The older I get, the more convinced I am that the best books are by dead writers. Even if they are not yet dead, to sense their presence is to sense a ghost. This is why, when we see great writers in the street, we treat them like ghosts, not quite believing our eyes as we marvel from a distance. A few brave souls approach the ghosts for autographs. Sometimes I remind myself that these writers will die soon and, once they are dead, the books that are their legacy will occupy an even more cherished place in our hearts. Though of course this is not always the case.

If my daily dose of literature is something I myself am writing, it’s all very different. Because for those who share my affliction, the best cure of all, and the greatest source of happiness, is to write a good half page every day. For thirty years I’ve spent an average of ten hours a day alone in a room, sitting at my desk. If you count only the work that is good enough to be published, my daily average is a good deal less than half a page. Most of what I write does not meet my own standards of quality control. These, I put to you, are two great sources of misery.

But please don’t misunderstand me: A writer who is as dependent on literature as I am can never be so superficial as to find happiness in the beauty of the books he has already written, nor can he congratulate himself on their number or what these books achieved. Literature does not allow such a writer to pretend to save the world; rather, it gives him a chance to save the day. And all days are difficult. Days are especially difficult when you don’t do any writing. When you cannot do any writing. The point is to find enough hope to get through the day, and, if the book or the page you are reading is good, to find joy in it, and happiness, if only for a day.

Let me explain what I feel on a day when I’ve not written well, am unable to lose myself in a book. First, the world changes before my eyes; it becomes unbearable, abominable. Those who know me can see it happening, for I myself come to resemble the world I see around me. For example, my daughter can tell I have not written well that day from the abject hopelessness on my face in the evening. I would like to be able to hide this from her, but I cannot. During these dark moments, I feel as if there is no line between life and death. I don’t want to speak to anyone—just as well, since no one seeing me in this state has any desire to speak to me either. A mild version of this despair descends on me every afternoon, between one and three, but I have learned how to treat it with reading and writing: If I act promptly, I can spare myself a full retreat into death-in-life.

If I’ve had to go a long stretch without my paper-and-ink cure, be it due to travel, an unpaid gas bill, military service (as was once the case), political affairs (as has been the case more recently), or any number of other obstacles, I can feel misery setting inside me like cement. My body has difficulty moving, my joints get stiff, my head turns to stone, my perspiration even seems to smell differently. This misery is likely to grow, for life is full of things that conspire to keep a person from literature. I might be sitting in a crowded political meeting, or chatting with my classmates in a school corridor, or eating a holiday meal with my relatives, struggling to converse with a well-meaning person of unlike mind, or occupied with whatever is on the TV screen; I can be at an important business meeting or making an ordinary purchase, making my way to the notary or having my picture taken for a visa—when suddenly my eyelids grow heavy and, though it is the middle of the day, I fall asleep. When I am far from home, and so unable to return to my room to spend time alone, my only consolation is a nap in the middle of the day.

So yes, the real hunger here is not for literature but for a room where I can be alone with my thoughts. In such a room I can invent beautiful dreams about those same crowded places—those family gatherings, school reunions, festive dinners, and all the people who attend them. I enrich the crowded holiday meals with imagined details and make the people themselves more amusing. In dreams, of course, everything and everyone is interesting, captivating, and real. I make the new world from the stuff of the known world. Here we come to the heart of the matter. To write well, I must first be bored to distraction; to be bored to distraction, I must enter into life. It is when I am bombarded with noise, sitting in an office full of ringing phones, surrounded by friends and loved ones on a sunny seashore or at a rainy funeral—in other words, at the very moment when I begin to sense the heart of the scene unfolding around me—that I will suddenly feel as if I’m no longer really there but watching from the sidelines. I’ll begin to daydream. If I’m feeling pessimistic, I think only about how bored I am. Either way, a voice inside urges me to go back to the room and sit down at the table.

I have no idea how most people answer such voices, but my manner of response turns people like me into writers. My guess is that it turns us more typically into writers of prose and of fiction than of verse. Here, then, is a bit more insight into the properties of the medicine I must make sure to take every day. We can see now that its active ingredients are boredom, real life, and the life of the imagination.

The pleasure I take in this confession and the fear I feel speaking honestly about myself—together they lead me to a serious and important insight I would now like to share with you. I would like to propose a simple theory that begins from the idea that writing is a solace, even a remedy, at least for novelists like me: We choose our subjects, and shape our novels, to suit our daily daydream requirements. A novel is inspired by ideas, passions, furies, and desires—this we all know. To please our lovers, to belittle our enemies, to extol something we adore, to delight in speaking authoritatively about something of which we know nothing, to take pleasure in times lost and remembered, to dream of making love or reading or engaging with politics, to indulge in one’s particular worries, one’s personal habits—these and any number of other obscure or even nonsensical desires are what shape us, in ways both clear and mysterious. . . . These same desires inspire the daydreams to which we give voice. We may not understand where they come from or what, if anything, our daydreams may signify, but when we sit down to write it is our daydreams that breathe life into us, as wind from an unknown place stirs an aeolian harp. One might even say that we surrender to this mysterious wind like a captain who has no idea where he’s bound.

At the same time, in one part of our minds, we can pinpoint our location on the map exactly, just as we can remember the point toward which we are traveling. Even at those times when I surrender unconditionally to the wind, I am able—at least according to some other writers I know and admire—to retain my general sense of direction. Before I set out I will have made plans: divided the story I wish to tell into sections, determined which ports my ship will visit and what loads it will carry and drop off along the way, estimated the time of my journey, and charted its course. But if the wind, having blown in from unknown quarters and filled my sails, decides to change the direction of my story, I will not resist. For what the ship most ardently seeks is the feeling of wholeness and perfection in plying its way under full sail. It is as if I am looking for that special place and time in ...

"About this title" may belong to another edition of this title.

  • PublisherFaber and Faber
  • Publication date2007
  • ISBN 10 0571236863
  • ISBN 13 9780571236862
  • BindingHardcover
  • Number of pages400
  • Rating

Other Popular Editions of the Same Title

9780307386236: Other Colors: Essays and a Story (Vintage International)

Featured Edition

ISBN 10:  ISBN 13:  9780307386236
Publisher: Vintage, 2008
Softcover

  • 9780571236879: Other Colours

    Faber ..., 2008
    Softcover

  • 9780307266750: Other Colors: Essays and a Story

    Knopf, 2007
    Hardcover

  • 9780571327355: Other Colours

    GARDNE...
    Softcover

  • 9780571237647: Other Colours

    Faber ..., 2007
    Softcover

Top Search Results from the AbeBooks Marketplace

Stock Image

Pamuk, Orhan
Published by Faber and Faber, London (2007)
ISBN 10: 0571236863 ISBN 13: 9780571236862
New Hardcover Quantity: 1
Seller:
June Samaras
(STREETSVILLE, ON, Canada)

Book Description Hardcover. Condition: New. Dust Jacket Condition: New. 1st UK Edition. Over the last three decades, Pamuk has written, in addition to his seven novels, scores of pieces-personal, critical, and meditative- the finest of which he has brilliantly woven together here. He opens a window on his private life, from his boyhood dislike of school to his daughter's precocious melancholy, from his successful struggle to quit smoking to his anxiety at the prospect of testifying against some clumsy muggers who fell upon him during a visit to New York City. From ordinary obligations such as applying for a passport or sharing a holiday meal with relatives, he takes extraordinary flights of imagination; in extreme moments, such as the terrifying days following a cataclysmic earthquake in Istanbul, he lays bare our most basic hopes and fears. Again and again Pamuk declares his faith in fiction, engaging the work of such predecessors as Laurence Sterne and Fyodor Dostoyevsky, sharing fragments from his notebooks, and commenting on his own novels. He contemplates his mysterious compulsion to sit alone at a desk and dream, always returning to the rich deliverance that is reading and writing. By turns witty, moving, playful, and provocative, Other Colors glows with the energy of a master at work and gives us the world through his eyes, assigning every radiant theme and shifting mood its precise shade in the spectrum of significance. Translated from the Turkish by Maureen Freely.433p. Book. Seller Inventory # 37029

More information about this seller | Contact seller

Buy New
US$ 30.00
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 10.00
From Canada to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Pamuk, Orhan
Published by Faber and Faber (2007)
ISBN 10: 0571236863 ISBN 13: 9780571236862
New Hardcover Quantity: 1
Seller:
Aragon Books Canada
(OTTAWA, ON, Canada)

Book Description Hardcover. Condition: New. Seller Inventory # DRM1---0105

More information about this seller | Contact seller

Buy New
US$ 72.00
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 23.00
From Canada to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Pamuk, Orhan
Published by Faber and Faber (2007)
ISBN 10: 0571236863 ISBN 13: 9780571236862
New Hardcover Quantity: 1
Seller:
Aragon Books Canada
(OTTAWA, ON, Canada)

Book Description Hardcover. Condition: New. Seller Inventory # QCB--0102

More information about this seller | Contact seller

Buy New
US$ 77.00
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 23.00
From Canada to U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Orhan Pamuk & Maureen Freely
Published by Faber & Faber, London (2007)
ISBN 10: 0571236863 ISBN 13: 9780571236862
New Hardcover First Edition Signed Quantity: 1
Seller:
Fiction First
(Congleton, United Kingdom)

Book Description Hardcover. Condition: New. Dust Jacket Condition: New. First Edition. A fine unread 1st impression in a fine dustwrapper. Translated from the Turkish by Maureen Freely. Signed by the Author and the Translator on the title page.Signed by Orhan Pamuk at the Pittville Pump Room in 2017 and by Maureen Freely at the Cheltenham Literature Festival in October 2017. Signed by Author(s). Seller Inventory # 008121

More information about this seller | Contact seller

Buy New
US$ 88.37
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 32.80
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, rates & speeds