Une première version du présent ouvrage, entièrement différente de l'édition refondue offerte aujourd'hui aux professeurs et aux élèves des écoles et des collèges, avait paru en 1935. Quatorze ans après, une édition déjà profondément modifiée et modernisée avait paru en 1949. De cette édition nouvelle, six textes seulement, accueillis avec approbation et souvent avec enthousiasme par ceux qui se sont servis de l'ouvrage, ont été conservés: ceux de Gide, de Giono, de Malraux, de Proust, de Saint-Exupéry et de Sartre. Une nouvelle de Camus, faisant un tout par elle-même, a été substituée aux pages extraites de "L'Étranger" qui avaient été incluses dans l'édition de 1949. "L'Étranger," depuis lors, est devenu un classique familier à beaucoup d'étudiants. La présente édition a été mise à jour avec l'addition (outre le texte de Camus, "La Femme adultère") de quatre écrivains dont la réputation, depuis 1960 environ, est devenue internationale: Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute, Pieyre de Mandiargues et celui qu'a consacré en 1969 le prix Nobel de littérature, Beckett. L'un des plus doués des représentants de la riche littérature africaine de lanague française, Birago Diop, mérite d'être étudié pour la qualité de sa langue, son art sobre et pour le jour qu'il jette sur le déchirement entre deux personnalités qui fait le tourment et le tragique des pays africains de nos jours.
"synopsis" may belong to another edition of this title.