Product Type
Condition
Binding
Collectible Attributes
Seller Location
Seller Rating
Published by Princeton University Press, 1992
ISBN 10: 0691015325ISBN 13: 9780691015323
Book First Edition
Paperback. Condition: Very Good. First Edition. Type: Book The Contes et nouvelles en vers of Jean de La Fontaine (1621-1695) were published at various times throughout his life, both before and after his celebrated Fables, between 1664 and 1685, and even posthumously. In quite a different key from the more innocent Fables, the Contes often threatened to get him in trouble with both Church and Acadmie. It was, indeed, the bawdy tales of Boccaccio, Rabelais, and other medieval and renaissance masters of ribaldry that inspired La Fontaine's Contes, presented here in a chronologically and stylistically diverse selection translated by Norman R. Shapiro. This spirited recent translation, spanning the entire corpus, offers about half the tales, from early to late, in all their variety of lengths and poetic narrative forms. The mildly suggestive mingle with the frankly bawdy, while others would hardly raise a vicar's eyebrow. Yet all these gems from one of France's truly great poets, scrupulously faithful to the originals, are rendered with the spirit of his style, his subtle rhythms, cadences, rhymes, and delectable wit left intact. 273pp. N.B. Corners slightly creased.
Published by Princeton University Press, 1992
ISBN 10: 0691015325ISBN 13: 9780691015323
Book First Edition
Paperback. Condition: Very Good. First Edition. Type: Book The Contes et nouvelles en vers of Jean de La Fontaine (1621-1695) were published at various times throughout his life, both before and after his celebrated Fables, between 1664 and 1685, and even posthumously. In quite a different key from the more innocent Fables, the Contes often threatened to get him in trouble with both Church and Acadmie. It was, indeed, the bawdy tales of Boccaccio, Rabelais, and other medieval and renaissance masters of ribaldry that inspired La Fontaine's Contes, presented here in a chronologically and stylistically diverse selection translated by Norman R. Shapiro. This spirited recent translation, spanning the entire corpus, offers about half the tales, from early to late, in all their variety of lengths and poetic narrative forms. The mildly suggestive mingle with the frankly bawdy, while others would hardly raise a vicar's eyebrow. Yet all these gems from one of France's truly great poets, scrupulously faithful to the originals, are rendered with the spirit of his style, his subtle rhythms, cadences, rhymes, and delectable wit left intact. 273pp. N.B. Corners slightly creased.
Published by The Folio Society, London, 2013
Seller: Andrew Johnson Books, Shipston-on-Stour, United Kingdom
Book First Edition Signed
Hardcover. Condition: Fine. Dust Jacket Condition: Near Fine. Quentin Blake (illustrator). 1st Edition. Full leather, limited edition; 22 x 29 cms; xvi & 99 pages, typeset in Garamond, and printed on Modigliani paper by Zanardi, Padova, Italy; illustrated throughout (full- and part-pages) by Quentin Blake; full dark green goatskin leather, blocked with a design by the artist, top edges gilt; limited edition of 1,000 copies, of which this is no. 901, signed by Quentin Blake on limitation page; a fine copy with no blemishes, in the slip-case, which is very slightly sunned on back edges, but otherwise without any marks. A lovely copy. Signed by Illustrator(s).