"synopsis" may belong to another edition of this title.
Mark Strauss (PhD, Aberdeen) is professor of New Testament at Bethel Seminary in San Diego. He has written The Davidic Messiah in Luke-Acts; Distorting Scripture?: The Challenge of Bible Translation and Gender Accuracy; Luke in the Zondervan Illustrated Bible Background Commentary series; and Mark in the Zondervan Exegetical Commentary on the New Testament.
D. A. Carson (PhD, Cambridge University) is research professor of New Testament at Trinity Evangelical Divinity School in Deerfield, Illinois, where he has taught since 1978. He is co-founder (with Tim Keller) of the Gospel Coalition, and has written or edited nearly 60 books. He has served as a pastor and is an active guest lecturer in church and academic settings around the world.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Shipping:
US$ 3.95
Within U.S.A.
Book Description paperback. Condition: New. New and unread. Buy multiples from our store to save on shipping. Seller Inventory # 2302140756
Book Description Soft Cover. Condition: new. Seller Inventory # 9780310246855
Book Description PAP. Condition: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Seller Inventory # VC-9780310246855
Book Description Condition: New. Seller Inventory # 1037159-n
Book Description Condition: New. Challenge of Bible Translation, The 1.4. Seller Inventory # BBS-9780310246855
Book Description Paperback. Condition: new. New. Fast Shipping and good customer service. Seller Inventory # Holz_New_0310246857
Book Description Condition: New. Seller Inventory # ABLIING23Feb2215580103128
Book Description Condition: New. Buy with confidence! Book is in new, never-used condition. Seller Inventory # bk0310246857xvz189zvxnew
Book Description Condition: New. Seller Inventory # I-9780310246855
Book Description Paperback. Condition: new. Paperback. This book offers an in-depth look at Bible translation; the concerns, issues, and approaches; the history; and the ins and outs of the translation task. With a reach that covers the entire globe, the Bible is the best-selling, most earnestly studied book of all time. It has been translated into well over 1,000 languages, from those of global reach such as English, French, and Arabic, to a myriad of isolated tribal tongues. Yet, while most readers of the English Bible have a favorite version, few understand how the different translations came about, or why there are so many, or what determines whether a particular translation is trustworthy. Written in tribute to one of today's true translation luminaries, Dr. Ronald Youngblood, "The Challenge of Bible Translation" will open your eyes to the principles, the methods, the processes, and the intricacies of translating the Bible into language that communicates clearly, accurately, and powerfully to readers of many countries and cultures. This remarkable volume marshals the contributions of foremost translators and linguists. Never before has a single book shed so much light on Bible translation in so accessible a fashion.In three parts, this compendium gives scholars, students, and interested Bible readers an unprecedented grasp of: The Theory of Bible Translation; The History of Bible Translation; and, The Practice of Bible Translation. "The Challenge of Bible Translation" will give you a new respect for the diligence, knowledge, and care required to produce a good translation. It will awaken you to the enormous cost some have paid to bring the Bible to the world. And it will deepen your understanding of and appreciation for the priceless gift of God's written Word. The contributors include: Kenneth L. Barker, D. A. Carson, Charles H. Cosgrove, Kent A. Eaton, Dick France, David Noel Freedman, Andreas J. Kostenberger, David Miano, Douglas J. Moo, Glen G. Scorgie, Moises Silva, James D. Smith III, John H. Stek, Mark L. Strauss, Ronald A. Veenker, Steven M. Voth, Larry Lee Walker, Bruce K. Waltke, Walter W. Wessel, and Herbert M. Wolf. Offers an in-depth look at Bible translation; the concerns, issues, and approaches; the history; and the ins and outs of the translation task. This book presents the principles, methods, processes, and intricacies of translating the Bible into language that communicates clearly, accurately, and powerfully to readers of many countries and cultures. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9780310246855