Is Nazarin a latter-day Christ or a Quixotic fool? Saintly, mysterious, irritating, he attampts to set up an alternative society based on non-resistance to evil and the rejection of private property--often with hilarious results.
A strikingly modern work, it is at once a serious discussion of the roots of Christianity, an exploration of abnormal psychology, a critique of bourgeois materialism, and a brilliant exercise in comedy. This new translation does full justice to the richness and rhythm of Galdos's style, and makes available for the first time in English this important late work of Spain's greatest nineteenth-century novelist.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
About the Author:
Benito Pérez Galdós was a prolific Spanish writer and significant contributor to Spanish realism at the end of the 19th century, and is largely considered the greatest Spanish novelist since Miguel de Cervantes. Robert S. Rudder is an editor and translator of several noteworthy Latin American novels. Gloria Arjona is the translator of numerous Spanish-language books. They are the cotranslators of The City of Kings and The Medicine Man.
Language Notes:
Text: English (translation)
Original Language: Spanish
"About this title" may belong to another edition of this title.
- PublisherOxford University Press
- Publication date1993
- ISBN 10 0192828789
- ISBN 13 9780192828781
- BindingPaperback
- Number of pages232
-
Rating